天堂草原影院电视剧在线-人妻无码AV中文系统久久免费-精品免费A片一区二区久久-亚洲午夜A片一区二区-久草在线费播放视频-2018国产先天一级天天弄-国产69久久久欧美黑人A片-438色情成人网站

歡迎訪問永誠廣建公路材料(山東)有限公司網(wǎng)站!

永誠廣建公路材料(山東)有限公司

熱線電話

15165180688

您現(xiàn)在所在的位置 :首頁 - 新聞中心 > 公司新聞

公司新聞

濟(jì)南水穩(wěn)碎石:水穩(wěn)基層施工條件

來源:http://www.81tyre.com/ 日期:2025-08-24

  水穩(wěn)基層施工條件

  Construction conditions for water stable base layer

  水穩(wěn)施工前路床的要求主要包括以下幾點(diǎn):

  The requirements for the roadbed before water stable construction mainly include the following points:

  1. 路床表面狀態(tài):路床表面應(yīng)平整、堅(jiān)實(shí),其高程、中線偏位、寬度、橫坡度和平整度等應(yīng)符合《公路路基施工技術(shù)規(guī)范》的規(guī)定。

  1. Surface condition of roadbed: The roadbed surface should be flat and solid, and its elevation, centerline deviation, width, cross slope, and flatness should comply with the provisions of the "Technical Specification for Construction of Highway Roadbeds".

  2. 清潔度:在鋪筑水泥穩(wěn)定碎石底基層前,應(yīng)將路床上的浮土、雜物全部清除,保持表面整潔。此外,還應(yīng)對(duì)底基層進(jìn)行徹底清掃,同樣清除浮土、各類雜物及散落材料。

  2. Cleanliness: Before laying the cement stabilized crushed stone subgrade, all floating soil and debris on the roadbed should be removed to maintain a clean surface. In addition, the subbase should be thoroughly cleaned to remove floating soil, various debris, and scattered materials.

  3. 翻挖與修補(bǔ):路床上的車轍、松軟及不符規(guī)定要求的部位均應(yīng)翻挖、清除,并以同類材料修補(bǔ)。修補(bǔ)后的壓實(shí)厚度不得小于10cm,并應(yīng)重新整型、碾壓至符合壓實(shí)度的要求。

  3. Excavation and repair: Ruts, soft and non compliant parts on the roadbed should be excavated, removed, and repaired with similar materials. The compacted thickness after repair shall not be less than 10cm, and shall be reshaped and rolled again to meet the requirements of compaction degree.

  4. 濕潤(rùn)度:鋪筑水泥穩(wěn)定碎石底基層前,應(yīng)適當(dāng)灑水潤(rùn)濕路床表面,使其保持一定的濕潤(rùn)度,有利于混合料的攤鋪和壓實(shí)。

  4. Humidity: Before laying the cement stabilized crushed stone subgrade, the surface of the roadbed should be moistened with water appropriately to maintain a certain degree of humidity, which is beneficial for the paving and compaction of the mixture.

  基層和底基層正式施工前,均應(yīng)鋪筑試驗(yàn)段。

  Before the formal construction of the base and sub base, a trial section should be laid.

  試驗(yàn)段應(yīng)設(shè)置在生產(chǎn)路段上,長(zhǎng)度宜為200~300m。

  The experimental section should be set on the production road section, with a length of 200-300m.

  試驗(yàn)段開工前,應(yīng)符合下列規(guī)定:

  Before starting the experimental section, the following regulations should be met:

  a)提交完整的目標(biāo)配合比報(bào)告。

  a) Submit a complete target mix ratio report.

  b)生產(chǎn)配合比報(bào)告應(yīng)包含生產(chǎn)配合比的調(diào)試結(jié)果,待試驗(yàn)段驗(yàn)證后確定最終的生產(chǎn)配合比報(bào)告。

  b) The production mix proportion report should include the debugging results of the production mix proportion, and the final production mix proportion report will be determined after verification by the test section.

  c)正常施工時(shí)所配備的施工機(jī)械完全進(jìn)場(chǎng),且調(diào)試完畢。

  c) The construction machinery equipped during normal construction has been fully mobilized and debugged.

  d)全部施工人員到位。

  d) All construction personnel are in place.

  e)編制詳細(xì)的試驗(yàn)段施工方案,并進(jìn)行技術(shù)交底,施工方案應(yīng)包括原材檢測(cè)情況、確定的生產(chǎn) 配合比、施工組織機(jī)構(gòu)組成、擬采用的施工工藝、施工保障措施及現(xiàn)場(chǎng)交通組織措施。

  e) Develop a detailed construction plan for the test section and conduct technical briefing. The construction plan should include information on raw material testing, determined production mix ratio, composition of construction organization, proposed construction technology, construction guarantee measures, and on-site traffic organization measures.

  試驗(yàn)段施工后,應(yīng)及時(shí)總結(jié),總結(jié)報(bào)告應(yīng)包括下列內(nèi)容:

  After the construction of the experimental section, it should be summarized in a timely manner, and the summary report should include the following contents:

  a) 試驗(yàn)段檢測(cè)報(bào)告。

  a) Test section inspection report.

  b) 試驗(yàn)段總體效果評(píng)價(jià)。

  b) Overall effectiveness evaluation of the experimental section.

  c) 施工關(guān)鍵參數(shù)的推薦值,包括配合比、含水率、松鋪系數(shù)、碾壓工藝等。

  c) Recommended values for key construction parameters, including mix proportion, moisture content, loose paving coefficient, compaction process, etc.

  d) 針對(duì)兩層連續(xù)攤鋪工藝,確定每一作業(yè)段的合適長(zhǎng)度。

  d) Determine the appropriate length for each work section for the two-layer continuous paving process.

  本文由 濟(jì)南水泥穩(wěn)定碎石  友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識(shí)請(qǐng)點(diǎn)擊  http://www.81tyre.com/   真誠的態(tài)度.為您提供為全面的服務(wù).更多有關(guān)的知識(shí)我們將會(huì)陸續(xù)向大家奉獻(xiàn).敬請(qǐng)期待.  水穩(wěn)基層施工條件

  This article is a friendly contribution from Jinan Cement Stabilized Crushed Stone For more related knowledge, please click http://www.81tyre.com/ Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon. Construction conditions for water stable base layer

  水穩(wěn)施工前路床的要求主要包括以下幾點(diǎn):

  The requirements for the roadbed before water stable construction mainly include the following points:

  1. 路床表面狀態(tài):路床表面應(yīng)平整、堅(jiān)實(shí),其高程、中線偏位、寬度、橫坡度和平整度等應(yīng)符合《公路路基施工技術(shù)規(guī)范》的規(guī)定。

  1. Surface condition of roadbed: The roadbed surface should be flat and solid, and its elevation, centerline deviation, width, cross slope, and flatness should comply with the provisions of the "Technical Specification for Construction of Highway Roadbeds".

  2. 清潔度:在鋪筑水泥穩(wěn)定碎石底基層前,應(yīng)將路床上的浮土、雜物全部清除,保持表面整潔。此外,還應(yīng)對(duì)底基層進(jìn)行徹底清掃,同樣清除浮土、各類雜物及散落材料。

  2. Cleanliness: Before laying the cement stabilized crushed stone subgrade, all floating soil and debris on the roadbed should be removed to maintain a clean surface. In addition, the subbase should be thoroughly cleaned to remove floating soil, various debris, and scattered materials.

  3. 翻挖與修補(bǔ):路床上的車轍、松軟及不符規(guī)定要求的部位均應(yīng)翻挖、清除,并以同類材料修補(bǔ)。修補(bǔ)后的壓實(shí)厚度不得小于10cm,并應(yīng)重新整型、碾壓至符合壓實(shí)度的要求。

  3. Excavation and repair: Ruts, soft and non compliant parts on the roadbed should be excavated, removed, and repaired with similar materials. The compacted thickness after repair shall not be less than 10cm, and shall be reshaped and rolled again to meet the requirements of compaction degree.

  4. 濕潤(rùn)度:鋪筑水泥穩(wěn)定碎石底基層前,應(yīng)適當(dāng)灑水潤(rùn)濕路床表面,使其保持一定的濕潤(rùn)度,有利于混合料的攤鋪和壓實(shí)。

  4. Humidity: Before laying the cement stabilized crushed stone subgrade, the surface of the roadbed should be moistened with water appropriately to maintain a certain degree of humidity, which is beneficial for the paving and compaction of the mixture.

  基層和底基層正式施工前,均應(yīng)鋪筑試驗(yàn)段。

  Before the formal construction of the base and sub base, a trial section should be laid.

  試驗(yàn)段應(yīng)設(shè)置在生產(chǎn)路段上,長(zhǎng)度宜為200~300m。

  The experimental section should be set on the production road section, with a length of 200-300m.

  試驗(yàn)段開工前,應(yīng)符合下列規(guī)定:

  Before starting the experimental section, the following regulations should be met:

  a)提交完整的目標(biāo)配合比報(bào)告。

  a) Submit a complete target mix ratio report.

  b)生產(chǎn)配合比報(bào)告應(yīng)包含生產(chǎn)配合比的調(diào)試結(jié)果,待試驗(yàn)段驗(yàn)證后確定最終的生產(chǎn)配合比報(bào)告。

  b) The production mix proportion report should include the debugging results of the production mix proportion, and the final production mix proportion report will be determined after verification by the test section.base64_image

  c)正常施工時(shí)所配備的施工機(jī)械完全進(jìn)場(chǎng),且調(diào)試完畢。

  c) The construction machinery equipped during normal construction has been fully mobilized and debugged.

  d)全部施工人員到位。

  d) All construction personnel are in place.

  e)編制詳細(xì)的試驗(yàn)段施工方案,并進(jìn)行技術(shù)交底,施工方案應(yīng)包括原材檢測(cè)情況、確定的生產(chǎn) 配合比、施工組織機(jī)構(gòu)組成、擬采用的施工工藝、施工保障措施及現(xiàn)場(chǎng)交通組織措施。

  e) Develop a detailed construction plan for the test section and conduct technical briefing. The construction plan should include information on raw material testing, determined production mix ratio, composition of construction organization, proposed construction technology, construction guarantee measures, and on-site traffic organization measures.

  試驗(yàn)段施工后,應(yīng)及時(shí)總結(jié),總結(jié)報(bào)告應(yīng)包括下列內(nèi)容:

  After the construction of the experimental section, it should be summarized in a timely manner, and the summary report should include the following contents:

  a) 試驗(yàn)段檢測(cè)報(bào)告。

  a) Test section inspection report.

  b) 試驗(yàn)段總體效果評(píng)價(jià)。

  b) Overall effectiveness evaluation of the experimental section.

  c) 施工關(guān)鍵參數(shù)的推薦值,包括配合比、含水率、松鋪系數(shù)、碾壓工藝等。

  c) Recommended values for key construction parameters, including mix proportion, moisture content, loose paving coefficient, compaction process, etc.

  d) 針對(duì)兩層連續(xù)攤鋪工藝,確定每一作業(yè)段的合適長(zhǎng)度。

  d) Determine the appropriate length for each work section for the two-layer continuous paving process.

  本文由 濟(jì)南水泥穩(wěn)定碎石  友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識(shí)請(qǐng)點(diǎn)擊  http://www.81tyre.com/   真誠的態(tài)度.為您提供為全面的服務(wù).更多有關(guān)的知識(shí)我們將會(huì)陸續(xù)向大家奉獻(xiàn).敬請(qǐng)期待.

  This article is a friendly contribution from Jinan Cement Stabilized Crushed Stone For more related knowledge, please click http://www.81tyre.com/ Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.

  • 上一條:使用路面拋丸機(jī)設(shè)備施工的優(yōu)勢(shì)
  • 下一條:濟(jì)南水穩(wěn)碎石:水穩(wěn)基層施工工藝流程
  • 相關(guān)產(chǎn)品:

    相關(guān)新聞:

    美脚ol| www色中色综合| 琪琪午夜第一页| 最近免费中文字幕MV| 麻花豆传媒MV在线观看网站| 丝袜诱惑视频| XY25.AQQ官网下载| 国产AV麻豆MAG剧集| 春色校园亚洲综合小说| 爱豆传媒国产观看| 大地资源在线影视播放| 精品夜夜澡人妻无码AV| xxx双性人人妖精品视频| 日本高清在线看片免费视频| 四虎福利| 五月婷婷开心网| 99re热这里有精品首页| 麻豆TV入口在线看| 国产无套白浆视频在线观看| 乱码精品一卡2卡二卡三| 99久久综合网| 少妇AB又爽又紧无码网站| 亚洲综合激情五月久久| 五月天综合在线| 成人美女网| 天堂αV播放| 蜜桃狠狠干网| 97久久综合网| 六月丁香啪| 九月婷婷色色|